Recent posts - Black Water Dive® - ブラックウォーターダイブからの最新記事

峯水 亮 写真展 Jewels in the night sea ...

2018/07/03 15:56 (Tue)

2018年8月20日(月)~8月29日(水)日・祝日・休業日を除くキヤノンギャラリー銀座所在地: 〒 104-0061 東京都中央区銀座3-9-...more

Larval-fish of Manefish - ヤエギスの稚魚

2017/12/17 09:10 (Sun)

This is larval-fish of Caristius macropus (Bellotti, 1903). Body length was SL20 mm. Larval-fish is know...more

Larval-fish of Spinyfin velifer-ヒメクサ...

2017/12/14 21:27 (Thu)

Larval-fish of Spinyfin veliferSpinyfin velifer is very rare fish. It inhabits continental slope and oceanic ridge at d...more

Recent posts Blog&Twitter - Ryo Minemizu - からの最新記事

ときめくクラゲ図鑑 写真・文:峯水亮 / 山と渓谷...

2018/07/19 09:55 (Thu)

2018年8月25日 山と渓谷社より「ときめくクラゲ図鑑」発売のお知らせです。ときめくクラゲ図鑑<書籍内容>美しく幻想的な写真...more

夏休み キヤノンキッズパーク体験イベントのお知らせ

2018/07/17 23:05 (Tue)

海にくらす生き物の写真を撮りつづけ、図鑑や本などでかつやくするプロ写真家 峯水亮さんが、すばらしい水中の生物の世界をたく...more


Eye to Eye... It's conveyed from the Eyes.

At the moment when I face the living thing through the camera's viewfinder, various emotions are glimpsed in their eyes. What are they complains to me? As a creature that lives on the same earth as them, I wish to tell the message through the photos and words.

Eye to Eye... 瞳から伝わる

カメラのファインダーを通して生き物と向き合う瞬間、彼らの瞳のなかに様々な感情が垣間見られます。彼らも私のことを見ていて、何かを訴えかけているのでしょうか...同じ地球に暮らすものとして、映像・写真・言葉を介して、たくさんの生き物たちのメッセージを伝えていけたらと思います。

Browse gallery »

Generic placeholder image

Through the fertile sea... to faces various lives.

The sea is always a live show. It does not have the same moment. In that momentary scene, various living things are glimpsed. There are plenty of dramas that make a group, live in a couple, trying to eat, to be eaten by somebody.

豊穣の海から... さまざまな命と向き合う。

海の中はいつも生のライブです。ひと時も同じ瞬間はありません。その一瞬の光景の中に、様々な生きざまが垣間見られます。群れをなすもの、夫婦で暮らすもの、食べられるもの、食べようとするもの、たくさんのドラマが溢れています。

Browse gallery »

Generic placeholder image

Fascinated by plankton...

Someday, I began to shift one's attention to plankton. Until then, even though I met in the ocean, there were only living things that I almost passed through, but the creatures that I could hardly see in the eyes. They are trying to achieve growth to adults while taking advantage of amazing wisdom and techniques. It's actively all the time while feeling the tidal, light, wave, smell of other living things, etc., as well as being merely shed by the tide. In addition, Unusual appearance and form is for functionally and that has a reason for each one.

浮遊生物たちに魅せられて...

いつの日か、プランクトンに目を向けるようになりました。それまでは海の中で出会ってもほとんどスルーしていた生き物たちばかり、いえ、ほとんど目に入らなかった生き物たちです。小さな彼らは驚くべき知恵と技を駆使しながら、大人への成長を遂げようとしています。単に潮に流されるだけでなく、潮の干満、光、波、他の生き物のにおいなどを感じながら、いつも能動的に行動をしています。また、その一風変わった姿や形は、すべて機能的に備わっていて、その一つ一つに理由があるのです。

Browse gallery »

Generic placeholder image